William Blake: Hallottam
Hallottam hajnal óta,
Egy Angyal ezt dalolta:
"Irgalom, Jóság, Béke.
A világ menedéke."
Szava a most-kaszált
Széna közt zengve szállt,
Még a boglyákra mély
Árnyat nem szórt az éj.
S egy Ördög köpködött
Rekettye s lonc között:
"Irgalom nincs, csak ahol
Szegény van és nyomor;
S jóság se kéne, ha mint
Mi, boldog a föld fia mind"
S lehullt a nap sebesen,
S morcosan nézte a menny.
Súlyos eső szakadt,
Verte a magvakat,
A Kínból nő az Égre
Irgalom, Jóság, Béke.
(Kardos László fordítása)
Hallottam hajnal óta,
Egy Angyal ezt dalolta:
"Irgalom, Jóság, Béke.
A világ menedéke."
Szava a most-kaszált
Széna közt zengve szállt,
Még a boglyákra mély
Árnyat nem szórt az éj.
S egy Ördög köpködött
Rekettye s lonc között:
"Irgalom nincs, csak ahol
Szegény van és nyomor;
S jóság se kéne, ha mint
Mi, boldog a föld fia mind"
S lehullt a nap sebesen,
S morcosan nézte a menny.
Súlyos eső szakadt,
Verte a magvakat,
A Kínból nő az Égre
Irgalom, Jóság, Béke.
(Kardos László fordítása)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése